Impulsan reforma constitucional en materia de no reelección y nepotismo electoral  —  Recibe Congreso propuesta de saneamiento financiero municipal  —  Topuria cae derrotado y pierde su invicto en la Casa Blanca  —  ¡Por fin! FIFA autoriza a jugadores para hablar español en conferencias de prensa  —  ¡Increíble! Túnez despide a su DT en pleno Mundial  —  Detienen a Iván 'N', 'El 24', presunto líder de grupo criminal, en Sinaloa  —  Asesinan a expresidente municipal de San Juan Quiahije, Oaxaca, y a su hijo  —  Fallece la actriz Anne Schedeen, la popular madre de "Alf"  —  Cadena británica BBC recortará 2.000 empleos  —  Derecha, arriba en las presidenciales de Perú. Solo falta esto  —  Salsa Fest 2026 cierra con elenco de lujo que puso a bailar a todos  —  Además de Oliver Tree, también muere director de Bizarrap y J Balvin en accidente aéreo  —  La India, Grupo Niche, Gilberto Santa Rosa y Víctor Manuelle hacen historia ante 250 mil asistentes  —  Keiko Fujimori mantiene ventaja en Perú ¿cuándo se conocerá el resultado oficial?  —  Reino Unido prohibirá el uso de las redes sociales a menores de 16 años  —  Descubren proteína clave del hígado que podría abrir nuevas vías contra la diabetes y la obesidad  —  Por altos costos, Gobierno de Coatepec no transmitirá Mundial  —  Xalapa sí transmitirá partidos del Mundial  —  Tener primer celular a los 13 años no se asocia con peor salud mental, pero el uso importa: Estudio  —  Nueva York y Nueva Jersey regalarán casi 2 mil boletos para juegos de futbol a residentes

¡Por fin! FIFA autoriza a jugadores para hablar español en conferencias de prensa

15 junio, 2026 | Deportes

La FIFA permitirá que se hagan preguntas en español e incluirá este idioma en la traducción de todas las conferencias de prensa del Mundial, tras la polémica abierta cuando jugadores como el marroquí Achraf Hakimi, el brasileño Vinicius o el neerlandés Frenkie de Jong no pudiesen responder en español en su comparecencia oficial previa al partido.

Según supo EFE, la Federación Internacional ha revisado un criterio que no es nuevo, que fue incluir traductores en los idiomas de las dos selecciones más inglés, como idioma universal, mientras que en los partidos disputados en México siempre hubo traducción en español.

En ese sentido, en las conferencias de prensa de Hakimi y Vinicius del estadio Metlife de Nueva Jersey hubo cinco idiomas disponibles; francés y árabe, por Marruecos; más portugués, italiano -por el técnico de Brasil Carlo Ancelotti- e inglés.

El criterio seguido ha sido permitir que el mayor número de asistentes de esos países a esas ruedas de prensa entendiesen todas las preguntas y respuestas y que aquellos que lo seguían en remoto, a través de la plataforma y la aplicación oficial de la FIFA, de cualquier parte del mundo tuviesen la posibilidad de escucharlo en inglés.

Sin embargo, la situación creada el pasado sábado, con Hakimi y Vinicius, en las conferencias de prensa previas al Marruecos-Brasil, y con De Jong, antes del Países Bajos-Japón, cuando todos estos jugadores se mostraron partidarios de responder español a preguntas formuladas en el mismo idioma, ha llevado a la FIFA a replantearse el criterio oficial.

Ha tenido en cuenta, en ese sentido, la gran cantidad de medios y periodistas hispanohablantes que hay en el Mundial y los numerosos jugadores relevantes que dominan el idioma por jugar o haber jugado en LaLiga y otros países latinos. Hakimi, nacido en Madrid, se formó en la cantera madridista, Vinicius lleva 8 temporadas en el Real Madrid y De Jong suma 7 temporadas en el Barcelona.